Американский писатель сравнил впечатления от поездок в СССР и Россию Американский писатель сравнил впечатления от поездок в СССР и Россию Американский писатель сравнил впечатления от поездок в СССР и Россию 20.04.2017 eurasia.expert eurasia.expert info@eurasia.expert

Американский политолог и писатель Джон Вольстеттер сравнил впечатления от поездок в СССР и Россию, пишут РИА Новости со ссылкой на журнал The American Spectator, в котором опубликованы воспоминания Вольстеттера.

«В 1985 году я провел 13 дней в России, которая тогда официально называлась Союзом Советских Социалистических Республик. Однако для удобства я все же буду называть страну Россией.… Спустя 32 года, за которые произошло огромное множество радикальных перемен, я снова отправился туда.… И я увидел совершенно другое государство», – цитируют РИА Новости Вольстеттера.

По словам писателя, приехав в СССР, он столкнулся с явлением очередей уже при заселении в гостиницу «Москва» (в Ленинграде, ныне – Санкт-Петербург). Вольстеттеру потребовалось больше часа, чтобы заселиться, хотя, по его словам, вокруг было много администраторов. Не понравились писателю советская еда, рестораны и отели, далекие от западных стандартов. На кроватях в гостинице, по его словам, едва мог уместиться человек средней комплекции. Персонал гостиницы почти не говорил на английском языке.

Что касается советского транспорта, то аэропорты и поезда, по воспоминаниям Вольстеттера, были грязными и некомфортными. С  другой стороны, все американцы остались в восторге от московского метро, его фресок на потолке, мозаик и мраморных колонн. Тем не менее, американский гость с теплом отзывается о советских людях. «Я уехал из России, испытывая к простым советским гражданам весьма теплые чувства», – вспоминает Вольстеттер.

Приехав в Россию в 2017г., Вольстеттер понял, что попал в другую страну. По его мнению, современный аэропорт Домодедово – «пример для подражания в том, что касается эстетики аэропорта».

Приятно удивили писателя российские гостиницы. Остановившись в отеле Four Seasons в Москве, писатель оценил то, как изменились российские гостиницы, в которых больше нет «дежурных» на каждом этаже, которые напоминали «надзирательниц» в тюрьмах. В российских ресторанах Вольстеттеру удалось попробовать блюда не только русской, но и азиатской и итальянской кухни.

Впечатлили писателя и различия между русскими и американцами. После окончания концерта классической музыки зрители замерли, пока дирижер медленно не опустил руки. «Люди молчали, впитывая музыку, которая только что прозвучала. В зале не было слышно ни шороха. Едва ли американская публика на такое способна» – отметил Вольстеттер. В целом, россияне показались писателю приветливым народом.

За 30 лет, по его мнению, Россия очень изменилась, несмотря на то, что эти изменения коснулись в основном крупных городов. Для страны с такой большой территорией требуется намного больше времени, чтобы провести полную модернизацию.  «Русские уже показали впечатляющий старт», – заключил Вольстеттер.

Американский писатель сравнил впечатления от поездок в СССР и Россию

20.04.2017

Американский политолог и писатель Джон Вольстеттер сравнил впечатления от поездок в СССР и Россию, пишут РИА Новости со ссылкой на журнал The American Spectator, в котором опубликованы воспоминания Вольстеттера.

«В 1985 году я провел 13 дней в России, которая тогда официально называлась Союзом Советских Социалистических Республик. Однако для удобства я все же буду называть страну Россией.… Спустя 32 года, за которые произошло огромное множество радикальных перемен, я снова отправился туда.… И я увидел совершенно другое государство», – цитируют РИА Новости Вольстеттера.

По словам писателя, приехав в СССР, он столкнулся с явлением очередей уже при заселении в гостиницу «Москва» (в Ленинграде, ныне – Санкт-Петербург). Вольстеттеру потребовалось больше часа, чтобы заселиться, хотя, по его словам, вокруг было много администраторов. Не понравились писателю советская еда, рестораны и отели, далекие от западных стандартов. На кроватях в гостинице, по его словам, едва мог уместиться человек средней комплекции. Персонал гостиницы почти не говорил на английском языке.

Что касается советского транспорта, то аэропорты и поезда, по воспоминаниям Вольстеттера, были грязными и некомфортными. С  другой стороны, все американцы остались в восторге от московского метро, его фресок на потолке, мозаик и мраморных колонн. Тем не менее, американский гость с теплом отзывается о советских людях. «Я уехал из России, испытывая к простым советским гражданам весьма теплые чувства», – вспоминает Вольстеттер.

Приехав в Россию в 2017г., Вольстеттер понял, что попал в другую страну. По его мнению, современный аэропорт Домодедово – «пример для подражания в том, что касается эстетики аэропорта».

Приятно удивили писателя российские гостиницы. Остановившись в отеле Four Seasons в Москве, писатель оценил то, как изменились российские гостиницы, в которых больше нет «дежурных» на каждом этаже, которые напоминали «надзирательниц» в тюрьмах. В российских ресторанах Вольстеттеру удалось попробовать блюда не только русской, но и азиатской и итальянской кухни.

Впечатлили писателя и различия между русскими и американцами. После окончания концерта классической музыки зрители замерли, пока дирижер медленно не опустил руки. «Люди молчали, впитывая музыку, которая только что прозвучала. В зале не было слышно ни шороха. Едва ли американская публика на такое способна» – отметил Вольстеттер. В целом, россияне показались писателю приветливым народом.

За 30 лет, по его мнению, Россия очень изменилась, несмотря на то, что эти изменения коснулись в основном крупных городов. Для страны с такой большой территорией требуется намного больше времени, чтобы провести полную модернизацию.  «Русские уже показали впечатляющий старт», – заключил Вольстеттер.